Наши услуги



Отзывы


Не могут перевести 300 страниц за полтора дня. Если вы бюро переводов, почему не можете справиться с таким заказом? У вас нет переводчиков??!! Менеджер говорит, заказ не примет, потому что пострадает качество. ЭТО НЕ ОБЪЯСНЕНИЕ! Раздайте материал нескольким переводчикам, потом соберите и все!
Анонимный отзыв

Все отзывы Все отзывы


Новости


Архив новостей Архив новостей


О переводе и переводчиках

Экономика и финансы


Для того, чтобы разместить заказ, свяжитесь с нами
по телефону     

+7 (495) 120 75 77

 
 или по электронной почте -
   office@london-moscow.ru
   london-moskva@mail.ru


«Рекомендуем компанию «Лондон-Москва» в качестве надежного и профессионального партнера в области письменного перевода банковской документации с/на английский язык. Отмечаем стабильное качество работы на всем протяжении нашего сотрудничества и соответствие перевода терминологическим и стилистическим стандартам. Во всех случаях без исключения перевод выполняется с учетом предъявляемых требований и точно в срок.»
            А.Б. Левченко,
            Председатель правления, РенессансКредит


Специалисты бюро переводов «Лондон-Москва» оказывают качественные услуги по экономическому переводу и имеют значительный опыт работы в следующих областях экономики и финансов:

            › бухгалтерские учет;
            › управленческий учет;
            › финансовый учет;
            › контроллинг;
            › менеджмент;
            › маркетинг;
            › финансовый менеджмент;
            › банковское дело;
            › финансовый контроль;
            › другие области экономики и финансов.

Большой опыт работы накоплен в ходе реализации долговременных проектов, выполненных в интересах крупных российских и зарубежных кредитных организаций и финансовых компаний. Наши заказчики оказывают банковские, инвестиционные, страховые, лизинговые и факторинговые услуги – с неполным списком клиентов можно ознакомиться в разделе «Клиенты».

Без перевода экономической документации не может обойтись ни одна успешно развивающаяся компания, взаимодействующая с иностранными партнерами. Современная бухгалтерия и стандарты экономической деятельности предприятия подразумевают активный документооборот, поэтому экономический перевод охватывает широкий пласт документации:

            › налоговая и финансовая отчетность;
            › бухгалтерская отчетность (в том числе
              документы, составленные в соответствии с
              международными стандартами финансовой
              отчетности МСФО (IFRS, International Financial
              Reporting Standards);
            › банковская документация;
            › аудиторские заключения;
            › бизнес-планы;
            › тендерная документация;
            › статистические данные;
            › счета-фактуры;
            › маркетинговые исследования (анализ СМИ,
              социальные опросы (анкетирование),
              внутрикорпоративные исследования, анализ
              показателей эффективности);
            › другие документы.

Счета, отчеты, бухгалтерские документы, бизнес-планы сами по себе являются довольно сложными для работы документами, не говоря уже об их переводе с/на иностранный язык. Для документов, содержащих экономическую информацию, характерно обилие цифр, специальных терминов, таблиц. Разобраться в сухих и лаконичных строках годового отчета, маркетингового исследования или банковской документации под силу только специалисту.

Поэтому для работы по переводу экономических и финансовых документов бюро «Лондон-Москва» привлекает только высококлассных переводчиков, имеющих экономическое образование и многолетний опыт работы с экономическими документами.

При приеме и обработке заказов, связанным с экономическим переводом, особое внимание уделяется соблюдению конфиденциальности. Материалы, предоставленные заказчиками, могут быть ориентированы как на внешних пользователей (акционеры и кредиторы, представители госорганов и т. д.), так и внутренних пользователей (менеджеры различного уровня).

В любом случае все оригинальные документы и, соответственно, их перевод составляют коммерческую тайну. Стандартный договор нашей компании включает положения о соблюдении конфиденциальности. По желанию заказчика он может заключить отдельное соглашение о неразглашении.

В некоторых случаях наша компания выступает в качестве бюро нотариальных переводов – часто при заказе услуги экономического перевода нашим клиентам требуется нотариальное заверение подписи переводчика или легализация (проставление штампа «Апостиль») переведенных документов. По желанию клиента бюро переводов «Лондон-Москва» оказывает услуги по нотариальному заверению перевода экономических и финансовых документов и изготовлению нотариально заверенных копий.

Таким образом, наше бюро переводов не только осуществляет перевод документов, но и предоставляет услуги по их нотариальному заверению и легализации (в том числе проставлению штампа «Апостиль»). Оказывая комплексные услуги по нотариальному переводу и заверению переведенных документов, мы заботимся прежде всего об удобстве наших клиентов.

Для того, чтобы разместить заказ, свяжитесь с нами
по телефону   

+7 (495) 120 75 77

 
 или по электронной почте -
   office@london-moscow.ru
   london-moskva@mail.ru

Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»