Наши услугиОтзывыС бюро переводов Лондон-Москва работали один раз, у нас просто нет потребности в переводческих услугах. Заказывали перевод сайта на немецикй и английский языки. Мне понравилось, что во-первых качество перевода было высоким, во-вторых когда у наших партнеров появились некоторые пожелания по переводу некоторых терминов, сотрудники этого бюро переводов бесплатно и оперативно внесли эти изменения в свой перевод. Клиент - российский туроператор Все отзывы ![]() Новости
![]() О переводе и переводчиках |
Экономика и финансы
+7 (495) 120 75 77 «Рекомендуем компанию «Лондон-Москва» в качестве надежного и профессионального партнера в области письменного перевода банковской документации с/на английский язык. Отмечаем стабильное качество работы на всем протяжении нашего сотрудничества и соответствие перевода терминологическим и стилистическим стандартам. Во всех случаях без исключения перевод выполняется с учетом предъявляемых требований и точно в срок.» Специалисты бюро переводов «Лондон-Москва» оказывают качественные услуги по экономическому переводу и имеют значительный опыт работы в следующих областях экономики и финансов: › бухгалтерские учет; Большой опыт работы накоплен в ходе реализации долговременных проектов, выполненных в интересах крупных российских и зарубежных кредитных организаций и финансовых компаний. Наши заказчики оказывают банковские, инвестиционные, страховые, лизинговые и факторинговые услуги – с неполным списком клиентов можно ознакомиться в разделе «Клиенты». Без перевода экономической документации не может обойтись ни одна успешно развивающаяся компания, взаимодействующая с иностранными партнерами. Современная бухгалтерия и стандарты экономической деятельности предприятия подразумевают активный документооборот, поэтому экономический перевод охватывает широкий пласт документации: › налоговая и финансовая отчетность; Счета, отчеты, бухгалтерские документы, бизнес-планы сами по себе являются довольно сложными для работы документами, не говоря уже об их переводе с/на иностранный язык. Для документов, содержащих экономическую информацию, характерно обилие цифр, специальных терминов, таблиц. Разобраться в сухих и лаконичных строках годового отчета, маркетингового исследования или банковской документации под силу только специалисту. Поэтому для работы по переводу экономических и финансовых документов бюро «Лондон-Москва» привлекает только высококлассных переводчиков, имеющих экономическое образование и многолетний опыт работы с экономическими документами. При приеме и обработке заказов, связанным с экономическим переводом, особое внимание уделяется соблюдению конфиденциальности. Материалы, предоставленные заказчиками, могут быть ориентированы как на внешних пользователей (акционеры и кредиторы, представители госорганов и т. д.), так и внутренних пользователей (менеджеры различного уровня). В любом случае все оригинальные документы и, соответственно, их перевод составляют коммерческую тайну. Стандартный договор нашей компании включает положения о соблюдении конфиденциальности. По желанию заказчика он может заключить отдельное соглашение о неразглашении. В некоторых случаях наша компания выступает в качестве бюро нотариальных переводов – часто при заказе услуги экономического перевода нашим клиентам требуется нотариальное заверение подписи переводчика или легализация (проставление штампа «Апостиль») переведенных документов. По желанию клиента бюро переводов «Лондон-Москва» оказывает услуги по нотариальному заверению перевода экономических и финансовых документов и изготовлению нотариально заверенных копий. Таким образом, наше бюро переводов не только осуществляет перевод документов, но и предоставляет услуги по их нотариальному заверению и легализации (в том числе проставлению штампа «Апостиль»). Оказывая комплексные услуги по нотариальному переводу и заверению переведенных документов, мы заботимся прежде всего об удобстве наших клиентов.
+7 (495) 120 75 77 |
|||||||||||||||||||||||||