Наши услуги



Отзывы


Не могут перевести 300 страниц за полтора дня. Если вы бюро переводов, почему не можете справиться с таким заказом? У вас нет переводчиков??!! Менеджер говорит, заказ не примет, потому что пострадает качество. ЭТО НЕ ОБЪЯСНЕНИЕ! Раздайте материал нескольким переводчикам, потом соберите и все!
Анонимный отзыв

Все отзывы Все отзывы


Новости


Архив новостей Архив новостей


О переводе и переводчиках

Легализация и апостиль


Для того, чтобы разместить заказ, свяжитесь с нами
по телефону     

+7 (495) 120 75 77

 
 или по электронной почте -
   office@london-moscow.ru
   london-moskva@mail.ru


«За период сотрудничества... бюро переводов «Лондон-Москва» показало себя надежным деловым партнером. Отмечаем высокое качество предоставляемых услуг, профессионализм менеджеров и переводчиков компании, наличие специалистов, способных обеспечить терминологически верный перевод узкоспециальных текстов.»
            В.В. Бабаянц
            Генеральный директор, компания «Фидлэнд» 
            (эксклюзивный представитель  BASF)


Легализация документов, выданных или оформленных в Российской Федерации, необходима для придания этим документам юридической силы за рубежом (см. также разделы «Нотариальное заверение», «Стоимость заверения и апостилирования», «Заказать заверение, апостиль»).

В свою очередь, перевод документов иностранных юридических лиц (договоры, учредительные документы, доверенности и т.д.) подлежит нотариальному заверению при наличии на них штампа «Апостиль» (для документов, оформленных в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года) либо соответствующей надписи, проставленной консульским отделом посольства страны происхождения в Российской Федерации (для документов, оформленных в странах, не присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года).

Легализация не требуется, если

a) официальный орган, для которого предназначается документ, не требует легализации документа;
b) легализация документа невозможна по причине типа, вида, характера документа, особенностей его оформления;
c) между Россией и страной назначения заключен двухсторонний договор, отменяющий требование легализации (список стран приведен ниже).

Список стран, с которыми Российская Федерация заключила двухсторонний договор, отменяющий требование легализации
(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 01.10.2005)

Азербайджан

Йемен

Румыния

Албания

Казахстан

Словакия

Алжир

Кипр

Словения

Армения

Киргизия

Таджикистан

Беларусь

Китай

Тунис

Болгария

КНДР

Туркменистан

Босния и Герцеговина

Куба

Узбекистан

Венгрия

Латвия

Украина

Вьетнам

Литва

Финляндия

Греция

Македония

Хорватия

Грузия

Молдова

Чехия

Ирак

Монголия

Эстония

Италия

Польша

Румыния

В остальных случаях для придания документу юридической силы на территории иностранного государства легализация необходима.


Существует два основных вида легализации документов – консульская легализация и апостилирование (проставление штампа «Апостиль»), при этом выбор вида легализации зависит от страны назначения документа.

Апостилирование

Штамп «Апостиль» проставляется на документы, которые предназначаются для использования в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

Документы со штампом «Апостиль» признаются всеми официальными органами государств-участниц Гаагской конвенции (см. список ниже) и могут официально использоваться на территории этих государств.

Список стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года
(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 01.10.2005)

Австралия

Латвия

Сербия и Черногория

Австрия

Лесото

Словения

Азербайджан

Либерия

Словакия

Албания

Литва

США

Андорра

Лихтенштейн

Суринам

Антигуа и Барбуда

Люксембург

Тонга

Аргентина

Маврикий

Турция

Армения

Македония

Тринидад и Тобаго

Багамские острова

Малави

Фиджи

Барбадос

Мальта

Чехия

Белоруссия

Маршалловы острова

Финляндия

Белиз

Казахстан

Франция

Болгария

Колумбия

Хорватия

Бельгия

Мексика

Швейцария

Ботсвана

Монако

Швеция

Босния и Герцеговина

Намибия

Украина

Бруней-Дурассалам

Нидерланды

Эквадор

Великобритания*

Ниуэ

Эстония

Венгрия

Норвегия

ЮАР

Венесуэла

Новая Зеландия

Япония

Германия

Панама

* Великобритания также распространила действие конвенции на следующие территории:

Острова Гилберта и острова Эллис

Польша

Джерси Бейлиуик Гернси

Гренада

Португалия

остров Мен

Греция

Румыния

Бермуды

Гондурас

Россия

Новые Гебриды

Доминика

Эль-Сальвадор

Каймановы острова

Израиль

Сан-Марино

Фолклендские острова

Индия

Самоа

Виргинские острова

Ирландия

Сент-Винсент и Гренадины Гибралтар

Монтсеррат

Исландия

Сент-Китс и Невис

Святая Елена (Нидерландские Антильские острова)

Испания

Сент-Кристофер и Невис

острова Терке и Кайкос

Италия

Сент-Люсия

 

Кипр

Свазиленд

 

Китай (только Гонконг и Макао)

Сейшельские острова

 

В большинстве случаев штамп «Апостиль» проставляется на следующие документы:

  • документы, заверенные нотариусом (доверенности, согласия, нотариально заверенные копии документов, уведомления и т.д.);
  • корпоративные документы (свидетельства о постановке на налоговый учет, учредительные договоры, уставы, свидетельства о государственной регистрации и т.д.)
  • оригиналы документов ЗАГС (свидетельства о рождении, свидетельства о смерти, свидетельства о заключении и расторжении брака и т.д.)
  • оригиналы документов об образовании (дипломы о среднем и высшем образовании, приложения к дипломам, вкладыши к аттестатам и т.д.).

Проставление штампа «Апостиль» осуществляется исключительно на документы российского происхождения, то есть такие документы должны быть оформлены юридическими лицами, учрежденными на территории Российской Федерации, или выданы государственными органами Российской Федерации.

Штамп «Апостиль» на документы российского происхождения проставляется органами Министерства юстиции Российской Федерации, органами ЗАГС, Управлением делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации, другими уполномоченными органами в зависимости от вида документа.

Штамп «Апостиль» может быть проставлен как на подлинник документа (или его нотариально заверенную копию), так и на нотариально заверенный перевод - в зависимости от требований организации, в которую вы будете подавать документы.

В случае если страна назначения не является участником Гаагской конвенции, осуществляется консульская легализация.

Консульская легализация

Консульская легализация - более сложная процедура, которая включает в себя удостоверение документа в три этапа:

  1. в органах Министерства юстиции РФ;
  2. в органах МИД РФ;
  3. в консульстве страны назначения в Российской Федерации.

Необходимо учитывать, что в случае осуществления консульской легализации документ будет иметь юридическую силу на территории того государства, консульство которого поставило соответствующую отметку.

Просим вас обратить внимание, что некоторые документы не могут быть легализованы (т.е., они не подлежат ни консульской легализации, ни апостилированию).

В основном это коммерческие документы: коносаменты, счета, товарораспорядительная документация, другие документы, связанные с внешнеэкономической деятельностью. По отношению к таким документам применяется отдельная процедура - легализация в Торгово-промышленной палате РФ, а затем - в консульстве страны назначения.

Для того, чтобы разместить заказ, свяжитесь с нами
по телефону    

+7 (495) 120 75 77

 
 или по электронной почте -
   office@london-moscow.ru
   london-moskva@mail.ru



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»