|
|
В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков
21 сентября 2010 года
В Москве в сентябре пройдет первый Международный конгресс переводчиков, в
котором примут участие переводчики русской литературы более чем из 20 стран
мира.
"На конгрессе нам предстоит обсудить возможности создания первого в
России Института перевода. Во главе Института, если таковой будет основан,
станет правление из авторитетных людей - высоких чиновников, известных
переводчиков, культурологов и литераторов, которое будет оказывать поддержку
переводчикам в получении грантов для работы над некоммерческими проектами. В
самых смелых планах - создание Дома переводчика по примеру аналогичных в
Европе, где лучшие российские и зарубежные переводчики смогут бок о бок
работать над литературными произведениями, представленными в обширной
библиотеке центра", – отмечает Александр Ливергант, председатель творческого
союза "Мастера литературного перевода".
На конгрессе будут рассмотрены вопросы повышения престижности профессии
переводчика, улучшения качества литературного перевода. Помимо этого будет
обсуждено составление каталога выдающихся авторов, чьи произведения пока не
переведены на русский язык, возможность создания базы профессиональных
переводчиков и изданий, заинтересованных в продвижении переводной литературы.
Архив новостей  |
- Путин распорядился экзаменовать мигрантов на знание русского языка
- Мультиязычная социальная сеть DUDU поддерживает русский язык
- Школьники Ирана будут учить русский язык
- Производители детского питания придумали переводчик с языка младенцев
- Жители австрийской деревни взбунтовались против ее названия
- Бабуинов научили различать отдельные слова
- Эстонских заключенных пометили по уровню знания языка
- Ученый нашел "колыбель" человеческих языков
- Языковая инспекция Латвии просит денег
- Ученые узнали секрет знаменитых кинофраз
- В Молдавии ввели штрафы за рекламу на русском языке
- Ученые исследовали словарный запас итальянского, английского и иврита
- Министерство труда и пенсий Великобритании потратило на переводчиков 3 млн. фунтов
- Учреждена премия имени переводчицы Норы Галь
- Антислово года в Германии
- Названы лауреаты премии Ивана Белкина
- Русский язык может вернуться в ВУЗы Латвии
- В Twitter появилась функция перевода записей
- "Бэнглиш" в Бангладеш под запретом
- На 78-м году жизни скончался литератор, поэт и переводчик Асар Эппель
- Умер сын Владимира Набокова
- Латыши отказались придавать русскому языку статус государственного
- "Мадемуазель" отныне вне закона"
- Вручены премии за лучшие литературные переводы
- Жители латвийского поселка отказались его переименовывать
- Японцы создали программу-переводчик с языка младенцев
- "Swag" - самое популярное молодежное слово в Германии
- В Москве пройдет фестиваль языков
- Американский Сан-Луис говорит на испанском
- Попугая отправили на языковые курсы
- Китайцы выбрали иероглиф года
- Умер переводчик русской литературы на японский язык Такаси Фудзинума
- Немцы придумали новый глагол, образованный от фамилии своего президента
- 12 переводчиков работают над документами Бен Ладена
- Японцы выбрали "узы между людьми"
- Не поняли друг друга
- В 2012-2013 годах пройдут перекрестные года Германии и России
- Деда Мороза оштрафовали в Латвии
- Парламент Латвии против пересмотра статуса русского языка
- Издан английский и русский путеводитель для гостей Евро-2012 на Украине
- Низкий уровень знания английского языка не позволяет молодым ученым публиковать работы на международном уровне
- В Германии выбрали слово 2011 года
- В Сочи в рамках подготовки к Олимпиаде прошел форум переводчиков
- Китайские пилоты будут лучше изучать английский язык
- Сын Набокова получил премию за перевод книги отца
- Москва станет доступнее для иностранцев к ЧМ-2018
- Глава ФМС озвучил стоимость языкового экзамена для мигрантов
- Скончался Анатолий Михайлович Гелескул
- AFP планирует запустить сайт на урду
- Украинские милиционеры учат английский
- "Газета.Ru" теперь и на английском
- Русский язык в Латвии может получить официальное признание
- В Москве прошла Всемирная конференция соотечественников
- Оценить красоту литературных шедевров мешает плохой перевод
- В Ереване прошел саммит франкофонии
- Евгений Челышев отметил свое 90-летие
- Дмитрий Медведев подчеркнул особую роль русского языка
- Борис Грызлов заявил, что мигранты обязаны знать русский язык
- SALE под запретом
- В Братиславе проходит форум русистов
- Стартовал конкурс литературного перевода
- Facebook обзавелся функцией перевода комментариев
- В московских школах и детских садах 15 тысяч детей не говорят по-русски
- Международный день переводчика
- Сайт РАПСИ теперь и на английском языке
- В Москве появились указатели на английском языке
- Чиновников обяжут выучить иностранный язык к 2020 году
- Составлена десятка самых популярных телевизионных слов в США
- В ООН не хватает переводчиков
- Россия и НАТО выпустили словарь
- "Родитель-вертолет" и "ребенок-бумеранг" появились в новом словаре Вэбстера
- Объединение любителей немецкого языка назвало главных
- Интернет-сленг снова попал в Оксфордский словарь
- Не знать английский – опасно для жизни!
- Власти Южного Судана планируют ввести образование на английском языке
- Древние папирусы переведут с помощью Интернета
- Трудности перевода
- Знать иностранные языки выгодно
- Прогуливаясь по супермаркету, можно выучить иностранный язык
- В Нью-Йорке состоялась премьера документального фильма о переводчике
- В Казахстане чиновникам запретят общаться на русском языке
- Итальянские полицейские изучают русский язык
- Русскоязычные школы-гордость Латвии
- В грузинских школах прекратят изучение русского языка
- В конкурсе инновационных проектов победил проект социальной сети для изучающих иностранные языки
- В Японии изучают английский язык посредством Twitter
- В Лондоне прошел фестиваль русской поэзии и культуры
- ФМС планирует ввести экзамен по русскому языку среди мигрантов
- Вышло в свет издание словаря Merriam-Webster для гаджетов под Android
- Школьников Саксонии заставляют учить русский язык
- Австралийские ученые создали лингвороботов
- Разработан стандарт написания китайских иероглифов
- Google запускает языковой поиск для веб-браузера Chrome
- Вышло в свет новое издание словаря французского словаря
- Пятилений вундеркинд знает 7 языков!
- Лингвист А. Зализняк провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики
- В Исландии язык глухонемых получил статус государственного языка
- Японцы продемонстрировали перевод телефонных разговоров в режиме реального времени
- Переводчики южнокорейского МИДа снова ошиблись.
- Подведены итоги "Тотального диктанта"
- В Нижнем Новгороде прошла 13-ая Международная конференция преподавателей английского языка
- Языковое многообразие Чехии под угрозой
- Дмитрий Медведев высказал свое мнение об интернет-сленге
- В Шанхае прошел очередной конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы
- Запущена русскоязычная версия "Твиттера"
- Переводчик Максим Немцов о литературном переводе
- В больницах Санкт-Петербурга требуются переводчики с таджикского и узбекского языков
- Власти Великобритании вводят языковой экзамен для иностранных студентов
- TOEFL и IELTS освободят от налогов
- Портал Skype in the Classroom помогает изучать иностранный язык
- В мировой политике появились БРЮКИ
- Результаты сдачи ЕГЭ по немецкому языку в 2010 году оказались неутешительными
- В Китае продемонстрируют фильмы на 11 языках малых народов
- В Швейцарии начали работу переводчики по телефону
- Ученые выяснили,что датчане не любят свой родной язык
- Студенты МИСиС будут интенсивно изучать английский язык
- В Москве открылся новый тест-центр TOEFL
- В России стартовала образовательная инициатива "Учи немецкий! Lern Deutsch!"
- Вышло в свет пособие
- Большой Оксфордский словарь пополнился сетевым сленгом
- 20 марта отмечается День французского языка
- Яндекс запустил собственный онлайн-переводчик
- Вышло в свет 4-е издание "Историко-этимологического словаря русских говоров Алтая"
- Названы лауреаты премии Ельцина в Испании
- Таджикский язык хотят реформировать
- Украинских милиционеров снабдят электронными переводчиками
- Русский язык трансформируется под влиянием технического прогресса
- Международный день родного языка
- В Санкт-Петербурге можно купить "яцо", "дынь" и "памидор"
- Украинскому языку грозит вымирание к 2060 году
- Половина жителей Эстонии знают английский язык
- Учить иностранному языку в Корее будут роботы.
- К 2020 году чиновники заговорят на иностранных языках
- Неразгаданные тексты
- Появился новый глагол - "тунисизация"
- "Мама" и "папа" под запретом
- Принцу Уильяму придется поменять имя
- В Сочи появился "Бегемот шоппинг"
- "Безальтернативное" антислово с Германии
- Финны идут на сближение
- Марка Твена поправят
- "Имхонет" выбрал слово года
- Самые значимые слова 2010 года в Германии
- Merriam-Webster выбрал самое значительное слово 2010 года
- Власти Китая ограничивают использование иностранных слов
- За сто лет слов в английском языке стало больше в два раза
- Google совершенствует голосовой поиск Google Voice Search
- Названы лауреаты премии
- Далай-лама призвал переводить буддийские тексты на русский язык
- С 2012 года школьники будут сдавать ЕГЭ по иностранному языку в устной форме
- Новая услуга в "Мегафон" - "перевод по телефону"
- SMS-английский угрожает традиционному языку Британии
- Словари ABBY будут устанавливаться на PocketBook
- Премия имени Жуковского вручена переводчице из Волгограда
- Euronews начнет вещание на украинском языке
- Google пересадил Путина на Мазду
- Международный фестиваль языков
- Военный переводчик - профессия незаменимая!
- Больше половины жителей Латвии говорят на иностранном языке
- В Индии возводится храм, посвященный богине английского языка
- Изучать иностранный язык за рубежом
- Интерактивный словарь финского языка
- Ошибки перевода
- Международный день переводчика
- Европейское двуязычие
- Дмитрий Медведев посетил Центр русского языка в Даляне
- В Великобритании вводится языковой экзамен для мигрантов-супругов
- Вышло в свет новое издание Оксфордского словаря
- Новозеландский английский для англичан
- В российских вузах необходимо ввести преподавание на двух языках
- В Великобритании мигрантов обяжут сдавать языковой экзамен
- В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков
- Международный день грамотности
- В Москве открываются школы для детей мигрантов
- Англичане не хотят изучать иностранный язык
- Русский язык - язык общения заключенных в Латвии
- В Южной Корее прошла олимпиада по рускому языку
- Школьники Израиля обязаны будут изучать арабский язык
- Создан словарь языка фантастического народа На'ви
- Посетительницу кафе выгнали за любовь к английскому языку
- Грузинские школьники будут обязаны знать английский язык
- "Языком надо заниматься постоянно"
- В Уфе продаются "Вареные дети"
- Русский язык для грузин оказался сложнее, чем английский
- Индонезийцы учат русский язык
- Дискриминация латышей в Латвии
- Ошибка переводчика
- Дмитрий Медведев призывает изучать итальянский язык
- "Дождь" попал в топ Twitter
- Учителям иностранного необходима интернатура
- Школьник изобрел новый язык
- В России обучается 165 тысяч иностранных студентов
- Коса Тимошенко зазвучала на немецком языке
- Мозг двуязычных людей работает иначе
- Скончалась переводчица Наталия Толстая
- Хороший учебник - основа хороших знаний
- В июле начнет свою работу Международная летняя школа русского языка
- Мигрантов обяжут учить русский язык
- Здравствуй, Китай
- Русский язык в Южной Осетии получит статус официального
- Футбольные трудности перевода
- Русский язык сдает позиции
- Умерла переводчица Элла Брагинская
- Для обучения зарубежом необходимо знание иностранных языков
- День славянской письменности и культуры
- Обучение иностранному в среднеобразовательной школе
- Появились домены на арабском языке
- Скочался известный переводчик Соломон Апт
- Военные переводчики в годы войны
- Google совершенствует программы - переводчики
- Языку жестов - статус официального
- ВУЗы Украины возобновят обучение на иностранных языках
- Мат - угроза русскому языку
- "Twitter" - самое популярное слово
- День памяти святого равноапостольного Мефодия,учителя словенского
- Французы против англицизмов
- В Китае англоязычные сокращения под запретом
- Церковь против перевода богослужебных книг
- Необходимы новые стандарты образования
- Дипломаты не хотят учить английский
- Глаголы запоминаются труднее
- Румынский язык может стать государственным в Молдавии
- Моби Дик переведут на язык смайликов
- Мы гордимся работой
- Качество услуг
Разместить заказ
 |
|