Наши услуги



Отзывы


Уважаемые сотрудники бюро переводов «Лондон-Москва», пожалуйста, сделайте так, чтобы ваши курьеры не блуждали по Москве с заверенными документами,а сразу приезжали на место в наш офис. У вас хороший сервис, но один раз ваш курьер чуть не опоздал. Это смазывает впечатления от вашей работы.
Клиент - российский оператор наружной рекламы

Все отзывы Все отзывы


Новости


Архив новостей Архив новостей


О переводе и переводчиках

Развитие и закрепление языковых навыков


Многим из тех, кто посещал языковые курсы и изучал иностранные языки, знакома ситуация, когда при отсутствии практики полученные знания постепенно теряются. В результате силы и время оказываются потраченными впустую, и изучение языка приходится начинать снова. Как же добиться того, чтобы не растерять с таким трудом полученные знания и приобретенные навыки? Есть несколько простых способов, помогающих не только закрепить знания, но и углубить их.

Один из самых простых и в то же время эффективных способов поддержания лингвистических знаний – чтение литературы на иностранном языке. Одним нравятся детективы, другим – любовные романы, третьи зачитываются фантастикой. Сейчас в книжные магазины предлагают широкий выбор литературы на иностранном языке всех жанров. При выборе книги стоит обратить внимание на уровень литературного материала, его адаптированность к уровню ваших знаний. Произведения мировых классиков, как правило, существуют в нескольких вариантах изложения, нужно просто подобрать книгу своего уровня. Помочь в выборе смогут проставленные издателями на обложках книг отметки о необходимом читателю уровне владения языком – элементарный, базовый, продвинутый и т.д. Главное – начать с того уровня, который вам под силу и увеличивать сложность текстов по мере накопления знаний. Сложный текст, изобилующий большим количеством незнакомых слов и запутанных грамматических конструкций, может отбить всякую охоту к чтению на иностранном языке.

Кроме печатных изданий, хорошим подспорьем в поддержании знаний иностранного языка на должном уровне служат аудиокниги. Рекомендуется совмещать чтение бумажных книг с прослушиванием их аудиоверсий – так вырабатывается правильное произношение и запоминается написание слов.

Пополнять словарный запас и вырабатывать правильное произношение поможет просмотр фильмов на языке, который вы изучаете. Существует множество интернет-ресурсов, на которых можно посмотреть или скачать фильмы с субтитрами. Любители иностранных языков отмечают, что особенно интересно и полезно смотреть сериалы, так как в них лексика наиболее точно отражает языковые реалии, отсутствуют сложные диалоги, речь максимально приближена к повседневной. Для просмотра научно-популярных, культурных, исторических, философских программ понадобится специфический словарный запас и высокий уровень владения иностранным языком.

Прослушивание радиопередач на иностранном языке здорово обогащает лексическую кладовую знаний. При желании можно изучить особенности региональных видов распространенных языков – американский английский, английский Новой Зеландии, французский Канады и т.д. Прослушивание интернет-трансляций даст понимание живого языка, того, на котором говорят местные жители страны изучаемого языка сегодня.

Хорошей языковой школой может стать общение посредством интернет-видеосервисов, например, популярного сейчас Skype. Существуют целые сообщества людей, которые изучают языки друг друга, и ваше общение может принести пользу друг другу.

Как следует из статьи, существует много способов не терять языковые знания, не только поддерживая их на определенном уровне, но и постепенно обогащая языковой запас. Любой изучающий иностранный язык найдет наиболее подходящий для себя способ, исходя из своих потребностей и предпочтений.




Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»